6498 Shares

I need help with WORD?

I need help with WORD? Topic: Archives newspaper articles
July 19, 2019 / By Brenda
Question: In a newspaper articles, you find it in columns. But in columns the words from the beginning to the end are paralleled and exactly stops at the same line with the next line. http://www.whateverlah.com/archives/latimes.JPG here is an example of an article which the columns ends at the same place and are even. http://www.janivamagness.com/Press/LosAngelesTimes.jpeg here is an example of an article when the ends of the column, the words don't match and stops at the same place as the other lines. How do i get it to do that in Word? anyone know?
Best Answer

Best Answers: I need help with WORD?

Alexandrea Alexandrea | 10 days ago
It is done through paragraph alignment. In your first example the paragraph alignment type is justified. In the second it is left aligned. On your toolbar in word in there are the 4 buttons next to B, I and U that control this. First button is left align, 4th button is justify. Hope that helps
👍 188 | 👎 10
Did you like the answer? I need help with WORD? Share with your friends

We found more questions related to the topic: Archives newspaper articles


Alexandrea Originally Answered: Can anyone make a sentence for the word meddlesome? for the word imperious? for the word recognisant?
My meddlesome mother in law wont leave me alone with her stupid ideas. The prisoner was let loose on his own recognisant. My grandmother gave an imperious argument on the evils of overspending. OMG....ok, heres the rest...is this your homework? The killer was ruthless. The couple were estranged after the man admitted to having an affair. I DID NOT USE IT INCORRECTLY. Judges often let prisoners loose on their own recognisant if they cannot afford bail. It is a common term. Even the way the you described it totally supports my sentence.
Alexandrea Originally Answered: Can anyone make a sentence for the word meddlesome? for the word imperious? for the word recognisant?
1) The old woman next door, being retired, nosy and having nothing to do, is EXTREMELY meddlesome. I wish she'd get a life and stop telling me how to hang up my laundry, take care of my kids and mow my lawn! 2) Her mother is an imperious b*tch. They call her "She who must be obeyed...". 3) I don't have anything for recognisant (adj.) but it means something like "to recognise or to know again" or "with the promise that one will return when one says one will" (as in "Let go on one's own recognaisance" (sp?); Re=again, co=means together, gnosis or cognition means "knowing" with the implication that one is the same as one's word. It was used incorrectly by the person who posted above, that I CAN tell you.
Alexandrea Originally Answered: Can anyone make a sentence for the word meddlesome? for the word imperious? for the word recognisant?
Someone's boyfriend saw a star and proposed to her girlfriend with dinner which included lobster and a glass of wine on the boat.

Ty Ty
For the first example, justify your text (found with align left, align center, align right). For the second example, don't justify your text. See Office Help: http://office.microsoft.com/en-us/word/H...
👍 70 | 👎 4

Ty Originally Answered: Why doesn't the word "homosexual" (or any word where that set of letters includes) appear in any Bible written before 1964?
The King James Authorised Version of the Bible translates the Greek word 'arsenokoitai' in 1 Corinthians 6:9 as "effiminate." In 1 Corinthians 6:9–10 Paul lists some sinful lifestyles that give evidence that a person is not saved: “Do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with men . . . will inherit the kingdom of God.” The phrase “men who have sex with men” (translated “homosexuals” in the NASB) is a translation of the Greek word arsenokoitai. Those who object to this translation say that arsenokoitai does not refer to all homosexual relationships but only to those involving abuse, coercion, or unfaithfulness. They say the word does not refer to “loving, faithful” same-sex relationships. Arsenokoitai is a compound word: arseno is the word for “a male,” and koitai is the word for “mat” or “bed.” Put the two halves together, and the word means “a male bed”—that is, a person who makes use of a “male-only bed” or a “bed for males.” And, truthfully, that’s all the information we need to understand the intent of 1 Corinthians 6:9. The word meaning “bed” carries a sexual connotation in this context—the Greek koitai is the source of our English word coitus (“sexual intercourse”). The conclusion is that the word arsenokoitai is referring to homosexuals—men who are in bed with other men, engaging in same-gender sexual activity. There are other places in the Bible where certain types of sexual conduct are condemned, and regardless of whether the word 'homosexual' is used or not, the meaning is clear enough. See the article in the link below. Back in the 1950's and 1960's the English word 'gay' had a completely different meaning to what it does now. But the Greeks and the Romans were not ignorant of what we now call homosexual behaviour. Doesn't matter what you call it - the Bible has never condoned the act of men having sex with men or women having sex with women. No change there within Christianity, as far as I can see.
Ty Originally Answered: Why doesn't the word "homosexual" (or any word where that set of letters includes) appear in any Bible written before 1964?
I'm guessing I'm older than you. Christianity has not changed its stance on homosexuality since the early 60s - that I can attest. Homosexuality was never a problem for Christians when and where I grew up also - but that was because of two reasons - it was unheard-of (quite literally I was in high school the first time someone mentioned and explained the concept to me. The concept had never occurred to me. It was, for me, literally unimaginable.) - **it was illegal**. Homosexual behavior was *prohibited by law* in many states and municipalities in the U.S. until the later 60s (some states even into the 70s). The reason that the word "homosexual" didn't appear in English Bibles until the 1950s is because a - the word "homosexual" did not enter the English language until the 1800s b - for decades it was generally used only by academics and did not enter common usage until the 1900s What words do you find in English Bibles before the 1950s? 1Co 6 1872 Emphasized Bible - Or know ye not that, wrong-doers, shall not inherit, God's kingdom? Be not deceiving yourselves: - neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites, 1862 Young's Literal Translation - have ye not known that the unrighteous the reign of God shall not inherit? be not led astray; neither whoremongers, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites, 1750 Douay-Rheims Challoner Revision - Nor the effeminate nor liers with mankind nor thieves nor covetous nor drunkards nor railers nor extortioners shall possess the kingdom of God. 1611 King James Version - Know yee not that the vnrighteous shall not inherite the kingdome of God? Be not deceiued: neither fornicatours, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselues with mankinde, 1582 Rheims - Knovv you not that the vniust [unjust] shal not possesse the kingdom of God? Do not erre, Neither fornicatours, nor seruers of Idols, nor aduouterers, nor the effeminat, nor the liers vvith mankinde, Clearly, "liers vvith mankinde" is a description of homosexual behavior. I contend that the strict Christian moral attitude toward homosexuality has not changed in at least several centuries. Perhaps Christian attitudes toward homosexuality have changed in your locale over the decades - but if anything, Christian attitudes in modern times in the U.S. are **far more tolerant** than they were when I was a child, when the very concept was not tolerated on television. P.S. This *strongly* suggests that the Christian opposition to homosexuality extends back to the earliest centuries of Christianity, to a time even before the first book called "the Bible" was produced (c. 405 C.E.) http://en.wikipedia.org/wiki/Timeline_of...

If you have your own answer to the question archives newspaper articles, then you can write your own version, using the form below for an extended answer.